2010年12月10日 星期五

[新聞] Gibbs 將缺席三週

 作者  changyg (Bob)                                            看板  Arsenal
 標題  [新聞] Gibbs 將缺席三週
 時間  Fri Dec 10 09:01:28 2010
───────────────────────────────────────
Gibbs out for three weeks
Gibbs out for three weeks
Fabregas still doubtful for Old Trafford test


Last updated: 9th December 2010
《天空體育》http://goo.gl/KVm8A

Arsenal defender Kieran Gibbs has been ruled out for three weeks with an
ankle injury.
Arsenal 左後衛 Kieran Gibbs 因腳踝受傷而缺席三週。

England international Gibbs sustained the ankle injury in Wednesday's UEFA
Champions League win over Partizan Belgrade.
同時也是英格蘭國家隊員的 Gibbs,主要原因是在本週三歐冠勝過 Partizan Belgrade
的比賽中,弄傷了腳踝。

Gibbs underwent scans on the problem on Thursday and it has been confirmed he
faces a spell on the sidelines.
Gibbs 在週四進行了醫療檢測,證實了他將面臨養病的事實。

It means Gibbs will miss Monday's trip to Manchester United as well as a
number of games over the busy festive period.
這意味著,Gibbs 會缺席週一作客 ManUtd 的賽事,也會缺席聖誕節慶期間的大部分賽事。

However, Gael Clichy is set to be fit for the clash at Old Trafford after
recovering from the illness which forced him to miss the Partizan tie.
至於 Gael Clichy 準備回歸並赴於 Old Trafford 球場的賽事,先前則因病而缺席了週三
歐冠對上 Partizan 的賽事。

"We have lost Kieran Gibbs from Wednesday night but he should be the only
one. We think today that he will be out for three weeks," Gunners boss Arsene
Wenger told the club's official website.
『我們在週三晚上失去了 Kieran Gibbs,但他也是唯一受傷的。我想他會缺席三週,』
槍手總教練 教授 在官網如是說。

"I am very disappointed [about it]. I hope it will not put in his mind that
he is an injured player. It was just an accident and you cannot do anything
about it. Time will help him get over that and it is not major damage in his
ankle.
『我對此感到難過。但願這事不會成為他心中的陰霾而認為自己是個玻璃人。不過是個意
外罷了,你也不能改變意外的發生。時間會幫他走出這段養病的過程,同時這也不是嚴重
的腳踝扭傷。』

"We should have [Gael] back [for Monday]. He was in today. He was very weak
still but we hope he will progress well.
『我們確定 Gael 會在週一上場。今天他已經開始歸隊。他還略顯疲弱,但我們期望他康
復得好。』


Doubtful
傷病疑雲...


Wenger is also unsure if captain Cesc Fabregas will recover in time from a
hamstring injury for Monday's title showdown, but he will give the midfielder
until the last minute to prove his fitness.
教授 也未能確定,是否隊長 Cesc Fabregas 能及時從肌腱傷病復原,並參與週一的榜首
爭奪戰,但可以確定的是,教授會給這名中場球員直到最後一刻來確定是否上場。

"We could have Cesc Fabregas [back]," added Wenger. "But there is a big
uncertainty if he can be in the squad or not. That will be decided very late."
『我們可能迎回 Cesc Fabregas,』教授 補充說。『但對於他是否可以上場,仍有很大
的疑慮。我們會再晚一點才決定。』

Wenger also expects to have Swiss defender Johan Djourou available after a
thigh injury
教授 也期望 瑞士籍後衛 Johan Djourou 自大腿傷病康復。

"We could have Johan Djourou available for Monday night. He should be fine,"
concluded Wenger.
『我們可能會在週一晚上派 Johan Djourou 出場。他應該沒問題。』教授 推論地說。

***************************************


面對本賽季未嚐一敗的 ManUtd,(聯賽盃不算)
看來這個記錄就留給我們來破吧...(曾經49場不敗神話也是止於 ManUtd)

只求後防能擋下對方的進攻,而我們的鋒線把握進球的機會。
(中場控球就不奢求了,但願結果能贏便是。( ̄▽ ̄#)﹏﹏)


Goal! Goal! Arsenal!
We r the Champions !

沒有留言:

張貼留言